42 подписчика
Современное черкесское название лошади – «шы», но в хакучинском, кабардинском и бесленейском диалектах остается форма «чъы», которая, в свою очередь, совпадает с убыхским названием лошади «чъы», а также абхазско-абазинскими его вариантами «ачъы» / «чъы». А это, видимо, должно указывать на то, что изначальной формой данного наименования могла быть «чъы», где слово «чъын» сегодня в западно-черкесском языке означает «пробежать (какое-либо) расстояние», что совпадает со значением восточно-черкесского варианта – «жын», где он, видимо, является упрощенной формой от слова «чъын». И данное обстоятельство указывает на то, что при отсутствии звука [чъ] в литературном языке восточных черкесов, он наблюдается в его диалектах.
Около минуты
1 мая 2024