Найти тему

Я всегда говорю, как люблю свою работу. Но быть переводчиком не так просто, как кажется.


Из плюсов этой работы:
➕востребованность;
➕низкая конкуренция;
➕ высокий оклад;
➕ общение с интересными людьми;
➕ профессиональный рост;
➕ путешествия;
➕ новые знания о мире; повышение эрудиции;
➕ гибкий график;
➕возможность удалённой работы… и т.д.

Теневая сторона работы переводчика:
➖ разлука с семьей в командировках;
➖ суровые условия (на улице в холоде и жаре / на грязных, вонючих стройках / в неудобной спецодежде / постоянно на ногах);
➖ задержка оплаты заказчика или вообще «кидалово»;
➖ высокая нагрузка на речевой аппарат и мозг;
➖необходимость каждый раз подстраиваться под новый коллектив и находить общий язык с новыми людьми;
➖ нельзя ярко выглядеть и проявлять себя: переводчик - всегда в тени, это лишь инструмент передачи смыслов;
➖ понимание речи с диалектами / дефектами.
➖работа на опасных, секретных, стратегических объектах в условиях повышенного риска и тд.

А вы хотели бы работать переводчиком?
Я всегда говорю, как люблю свою работу. Но быть переводчиком не так просто, как кажется.
Около минуты