21 подписчик
Сегодня - 125 лет со дня рождения Владимира Набокова
"Моя личная трагедия (...) состоит в том, что мне пришлось оставить свой родной язык, родное наречие, мой богатый, бесконечно богатый и послушный русский язык ради второсортного английского", - писал о себе гений русской литературы.
После Октябрьской революции его семья была вынуждена покинуть Россию, а позже – Германию, где утвердился нацистский режим. Так и вышло, что Владимир Набоков стал американским писателем. Тем не менее он никогда не забывал о своих корнях, писал свои произведения в том числе на русском и впоследствии перевел на английский "Евгения Онегина", "Героя нашего времени" и "Слово о полку Игореве".
Покидать родину тоже можно красиво...
* * *
"К Богу приходят не экскурсии с гидом, а одинокие путешественники"
"Многоточие изображает, должно быть, следы на цыпочках ушедших слов"
"Поэзия - это за разум зашедший ум, вернувшийся обратно с музыкой"
"Ты пришла в мою жизнь - не как приходят в гости (знаешь, "не снимая шляпы"), а как приходят в царство, где все реки ждали твоего отраженья, все дороги - твоих шагов"
"Трехсложная формула человеческой жизни: невозвратность прошлого, ненасытность настоящего и непредсказуемость будущего"
"Бывают ночи: только лягу,
в Россию поплывет кровать,
и вот ведут меня к оврагу,
ведут к оврагу убивать.
Проснусь, и в темноте, со стула,
где спички и часы лежат,
в глаза, как пристальное дуло,
глядит горящий циферблат.
Закрыв руками грудь и шею, -
вот-вот сейчас пальнет в меня -
я взгляда отвести не смею
от круга тусклого огня.
Оцепенелого сознанья
коснется тиканье часов,
благополучного изгнанья
я снова чувствую покров.
Но сердце, как бы ты хотело,
чтоб это вправду было так:
Россия, звезды, ночь расстрела
и весь в черемухе овраг".
1 минута
22 апреля 2024