238 подписчиков
Известный общественник - председатель совета отцов России Андрей Згонников «иностранным авторам не место в ЕГЭ по русскому языку»
Председатель совета отцов РФ Андрей Згонников уверен, что нельзя включать цитаты иностранных авторов в задания ЕГЭ по русскому языку. Общественника возмутило, что в одном из вариантов приводится фрагмент из научной работы немецкого историка. Этот пример он увидел у племянницы, которая готовилась к сдаче экзамена.
Когда на Западе отменяют русскую науку и культуру, в заданиях ЕГЭ в России цитируют немецкого ученого. Как рассказал общественник, текст не имел прямого отношения к учебной дисциплине – там содержались рассуждения о советской архитектуре. Более того, Андрей Згонников уверен в предвзятости западного автора. Немецкий ученый пишет о неухоженности советских дворов и подъездов, а воронежский общественник уверен в обратном.
«Задание по русскому языку состоит из переведенного с английского (к переводчику нет претензий) текста немецкого историка архитектуры, живущего в Глазго. Это нормально?» – задается вопросом Андрей Згонников.
Насколько уместна цитата иностранного ученого в ЕГЭ по русскому? Оригинал работы был написан на английском языке, следовательно, этот текст переведен. Для изучения русского языка более предпочтительны произведения классиков русской литературы, а иностранных авторов можно изучать по другим дисциплинам, если их тексты соответствуют научным критериям.
✒️ Предложить новость
🔴Подписывайся ТГ канал БАТЯ @Андрей Згонников
1 минута
18 апреля 2024