454 подписчика
Отзыв на книгу «Солнце встает у нас» Иван Тарба.
Думаю, это имя мало кому знакомо. Признаться, я и сама узнала об этом авторе, только когда добралась-таки до своего списка книг абхазских писателей.
Иван Тарба — абхазский писатель советского времени. Писал на абхазском языке, но в 70-х годах его произведения довольно часто переводились на русский. Пока я прочла только один его роман, на очереди второй. Если общими чертами, то это писатель, очень любящий свою родную Абхазию. В каждой его строчке чувствуется нежность к этому благодатному краю, к природе, к людям этой земли.
Мне было читать непросто, но виной тому:
во-первых, пространные, многоречивые диалоги, которые у нас принято сводить к двум предложениям. Тут же люди задают вопросы, не ожидая ответов, и отвечают, не ожидая, что их услышат. Как бы справляя ритуал, потому что краткий разговор — это неприлично. Но ладно бы все эти длинные диалоги имели цель, так ведь нет, основной их смысл: «Как дела?» — «Спасибо, хорошо!».
Во-вторых, обычаи. Особенно что касается женщин.
И в-третьих, это вечное «а что подумают соседи». Вот последнее для меня как красная тряпка для быка еще с юных подростковых лет. Всё могу понять про женскую честь и вообще приличное поведенье, но «а можно мы не повезем ее в больницу, а то что соседи подумают», когда девушка лежит в полуобморочном состоянии с переломанной ногой — это выше моих сил.
С другой стороны, как говорится, в чужой монастырь со своим уставом не лезь. Это местные обычаи, и кто я такая, чтобы их осуждать.
Сюжет: повествование идет от лица молодого человека, приехавшего в село Новолунье работать ветеринаром. Его поселили в дом к местному животноводу. В доме, кроме них, живет сын животновода со своей женой и дочерью — Амрой. Ветеринар влюблен в Амру, но та не отвечает ему взаимностью.
Странности из обычаев: если в доме, где живет молодая девушка, на правах гостя поселяется чужой молодой парень — это нормально, про нее никто ничего плохого не подумает. Если парень переселяется через дорогу, всё, ей с ним здороваться с оглядкой нужно, а то сразу сплетни и слухи пойдут.
Кроме ветеринара в Амру еще влюблен местный врач. Он объясняется ей в своих чувствах, но та ловко поворачивает, назвав его своим братом, и как бы, опять же тонкости местных обычаев, он уже не может претендовать на девушку как на жену, поскольку она становится его сестрой. Но у врача есть родная сестра, которой очень нравится ветеринар, и она решает подстроить похищение Амры для своего брата. После обряда похищения девушка уже не может вернуться к себе домой, так как она побывала в доме чужого мужчины. Но благородный врач не воспользовался случаем и вернул Амру домой, объявив всем, что считает себя ее братом и будет защищать ее как сестру. На честное имя Амры все равно легло пятно.
У Амры есть возлюбленный, инженер, строящий у них в селе гидроэлектростанцию. Ему тоже нравится Амра, и в какой-то период он даже хочет жениться на ней, но когда дело доходит до того, чтобы Амра убежала с ним, он сам же и не приходит на встречу. А Амра как раз и получает травму, на эту встречу спеша.
Какой у Амры после всего этого выход? Обойдусь без спойлеров.
Для первого опыта знакомства с абхазской литературой это было занимательно, увлекательно, и очень бы советовала людям, любящим путешествия в государства с иным от нашего менталитета, поскольку, думается мне, что данные обычаи и сейчас являются основой общности местного населения. Да, возможно, несколько сглажены, что-то отпало, а что-то актуально только для глубинки, но в целом вряд ли вековые традиции можно изменить двумя десятками лет современности.
Цитата:
«И старухи про себя танцуют, да никто не видит» — так говорят у нас в народе.
Личная оценка 4 из 5.
3 минуты
16 апреля 2024