1 подписчик
Раз пошел разговор про этимологию слов, интересно будет разобрать название коллектива CrimethInc., книгу которого «Работа» мы сейчас постепенно изучаем. Это может для русскоязычной публики быть неочевидным, но их название - это состав их двух слов: crime + think = crimethink, - слово, которое было придумано и использовано Д. Оруэллом в своем легендарном ныне произведении «1984» как официальный термин «Новояза» Океании, описанной в романе-антиутопии.
На русский язык это слово перевелось как «мыслепреступление». Другой интересный термин, также использованный в романе, - это thoughtcrime, на русский язык, судя по моему беглому сравнению оригинала и перевода, сделанного В. П. Голышевым, был также переведен как «мыслепреступление». При этом разница, конечно, есть (в русском языке она может быть, видимо, понята из контекста): crimethink - это в первую очередь интеллектуальные действия, слово несет в себе глагольную направленность, в то время как thoughtcrime - это сами преступные мысли и само преступление, воплощенное этими мыслями.
Собственно, название организации так творчески и образовалось, помимо этого, воплощая в себе такую ироническую шутку над корпорациями как выразителями капитализма, против которых они сражаются (Inc.).
14 апреля 2024