Найти тему
131,1 тыс подписчиков

Напуганные французы и страшные казаки.


Во французском арго-словаре 1907 года к слову "русский" прилагался афоризм: "Поскреби русского - увидишь казака, поскреби казака - увидишь медведя". Что недвусмысленно отсылало к стереотипу о дикости, варварстве жителей Российской империи. И именно такое, шаблонное отношение было у парижан в 1814 году, когда военная свита императора Александра I триумфально вошла в столицу Франции.

Особенный интерес столичная публика тогда проявила к казакам. Причем в их число парижане часто записывали башкир и калмыков. И ко всем относились с осторожностью и даже опасением. Виной тому были слухи, распространяемые во Франции по мере приближения русской армии. В том же 1814 даже вышла книга, где описывались "жестокости казаков во Франции". В ней доверчивому населению рассказывали апокрифические страшилки. Мол, казаки не испытывали жалости даже к младенцам, расправляясь с ними в колыбелях. Еще они выли в сторону Парижа, бросая вверх пепел. И попутно не забывали осквернять храмы. В общем, таких было сложно не бояться.

Некоторые свидетельства очевидцев действительно описывали казаков как варваров. Например, в письме один из французов сообщал, что некоторые даже не имели человеческого вида - с длинными бородами, в овечьих и медвежьих шкурах они внушали страх в людей. И в конце добавил: "К счастью, таких очень мало!". В другом письме фигурируют налитые жестокостью глаза, высокие мохнатые шапки, кровавые пики и даже ожерелья из вражеских ушей. Еще в одном свидетельстве отмечалось, что казаки точно такие, какими их описывали беженцы - "чудовища!".

Правда, после пребывания казаков в Париже отношение к ним менялось. И уже встречались такие заметки: несмотря на варварские манеры и внешний вид, они выделялись самым мягким характером. Писали и о том, что они много играли с детьми на улицах и сорванцы постоянно кружили вокруг них. На известных рисунках австрийского художника Георга Эмануэля Опица, написанных с натуры, парижане смотрят на казаков с нескрываемым любопытством и даже восхищением. Тем не менее слово "cosaque" в том столетии закрепилось во французском языке с негативной коннотацией и использовалось как синоним жестокого человека или мародера.

➤ Внимание! Больше интересных фактов из военной истории в нашем телеграм-канале: t.me/isbattlez

Художник: Михаил Воронов-Кушаковский
Напуганные французы и страшные казаки.  Во французском арго-словаре 1907 года к слову "русский" прилагался афоризм: "Поскреби русского - увидишь казака, поскреби казака - увидишь медведя".
1 минута
954 читали