487 подписчиков
Возвращаемся к #гуаньюнюй
Сегодня рассмотрим
牛角尖 niújiǎojiān досл. остриё (конец) бычьего рога
перен. заколдованный круг, тупик
Самое распространенное употребление будет 钻牛角尖, то есть, сверлить острие бычьего рога, что означает "зацикливаться; философстовать на пустом месте; пускаться в абстрактные рассуждения, мучаться схоластическими проблемами"
ПРИМЕРЫ:
凡事要想开点,不要钻牛角尖。
深入研究问题时,要避免钻牛角尖。
你干吗总爱钻牛角?
Олег
Около минуты
26 марта 2024