13 подписчиков
Сами англичане и американцы совершают вопиющие ошибки в своей речи. Нарушение грамматики вылетает из уст англоговорящих постоянно! Могут задать вопросы без вспомогательного глагола по типу: wanna drink? You go to shop?
Настоящим письменным грамотеям такая речь режет слух! Но это я еще не закончила, как вам такое?
What you want from me?
I never heard that
I feel like a coffee
Что происходит? Мир дружно сошел с ума? Вспомогательные глаголы и порядок слов вопросительных предложений улетел в космос, затерялся там и не вернулся). Или это такое проявление неуважения к грамматике и люди выражаются так, словно они только что вышли из гетто?
Ни в коем случае нет) Вы вспомните, как мы разговариваем в обычной расслабленной повседневной беседе. Если бы такому иностранца учили в учебниках - наш русский язык стал бы совсем неподъемным в понимании)
В общем, такая безграмотность имеет свою причинность.
Мы, когда общаемся - абсолютно спонтанны в своих эмоциональных порывах, диалог льется ручьем и задумываться о грамматике и правильном построении предложений попусту нет времени. Мы, когда находимся в настоящем и в спонтанности разговора, постоянно перескакиваем с мысли на мысль. Самое важное в диалоге становится сама МЫСЛЬ, а грамматика уходит далеко на последний план.
Лично я, разумеется поправляю речь своих учеников, но без дикого фанатизма. Не считаю, что разговорная речь требует жестких ограничений по грамматике, тогда как:
ЛЮБОЕ СКАЗАННОЕ, ЛУЧШЕ ЛЮБОГО НЕСКАЗАННОГО
Правильность правильной грамматики остается где-то позади в письменности, при решении экзаменов и тестов.
А в устном английском- лучше лишний раз что-то исковеркать по-своему, нежели уйти страусом в песок и остаться молчуном в компании, говорящей на английском.
1 минута
15 марта 2024