57 подписчиков
*abra- "облако, туча" - из арийск. *abhra-, ср. др.-инд. abhrá- (м. и ср.р.) "пасмурная погода; дождевая туча, облако". Восходит к и.-е. *ṇlṃbh-ro- или *ṇlṃbh-lo- - производному от и.-е. *(enebh-) : nebh- "облако; воздушное пространство".
Эти слова, различавшиеся в индоевропейскую эпоху ступенями чередования огласовок, обозначали связанные между собой понятия "облако, туча", и "небо", ср. также греч. αφρός (м.р.) "пена" и νέφος "облако, туман", др.-инд. abhrá- "пасмурная погода, дождевая туча, облако" и nabhas- "облако, туман" и рус. "небо" [Pok. IEW, 315-316; Mh. EWA-2, 94]; о глубинных этимологических связях индоевропейских слов, обозначающих тучу, небо и воду, и о вариативности корней *ар- / *аmb- см. также [ЭССЯ-24, 103].
👉 Расторгуева В.С., Эдельман Д.И., Этимологический словарь иранских языков. Том 1. - М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000.
#этимология #лингвистика #санскрит
Около минуты
23 марта 2024