Найти в Дзене

Пишу по горячим следам отзыв (не развернутую рецензию - ее надеюсь написать позже) - на фильм "Онегин". Мне трудно было смотреть примерно до половины, потому что преподавала почти 40 лет литературу и в школе, и в вузе и видела отступления от важных мыслей романа. Создатели фильма ввели текст Пушкина устами Вдовиченкова (якобы от автора), но стихи Александра Сергеевича характеризовали вскользь больше характеры главных героев, а не образа автора. Мне не хватило автора, его размышлений о смысле жизни, о любви, о радостях, о горе, о счастье. С половины фильма я стала понимать, что фильм сделан для молодых людей, которых увлекает всегда мелодраматическое начало (кстати, фильм обозначен как "драма, мелодрама"). Драма, связанная с гибелью Ленского, вообще прошла как-то вскользь: нет угрызений совести Онегина, нет сравнения, связанного с уходом из жизни такого молодого человека ("Так медленно по скату гор, / На солнце искрами блистая, / Спадает глыба снеговая. /Мгновенным холодом облит, / Онегин к юноше спешит.. " - у Пушкина).

Держит внимание и постепенно развертывающееся повествование, которое сопряжено с чудесным русским пейзажем, с подробными городскими сценами (слава Богу, что отошли от клипового монтажа), и сатирическое изображение соседей-помещиков, и красота женщин (но гипербола ухоженности актрис режет глаза), и их нарядов (хвала костюмерам). Но в романе Онегину 25 лет, а Ф. Добронравову 41, Татьяне - 18, актрисе Елизавете Моряк - 29 лет, Ленскому - 18, Денису Прыткову же 30 лет. Но зрители восприняли спокойно постаревших героев, из чего я сделала вывод, что многие подзабыли текст романа. Никто не ушел из кинозала, стояла тишина, и чувствовалось, что все следили за развитием действия. Вот-вот: действия, а не постижения причин поведения героев. Татьяна показана однобоко: все время читает книги, ведет себя по отношению к гостям как невоспитанная девочка, равнодушна к семье. Авторы пытались углубить ее образ: так в заключительной сцене объяснения с Онегины создатели фильма показали ее, читающую Данте (мол, ей в браке предстоят круги ада...).
И еще, что мне совсем странно. В последней реплике по Пушкину Татьяна говорит:"... Но я другому отдана. / Я буду век ему верна". А актриса вместо второго местоимения "я" говорит "и": она ведь заклинает себя, а так получается, что повествование идет плавно - с помощью союза "и". Имя "Татьяна" в переводе с древнегреческого значит "устроительница", а фамилия "Ларина" посвящена богам семейного очага - ларам (у Пушкина в стихотворении "Батюшкову" есть строки: "Пою под чуждым небом / Вдали домашних лар..."), т.е. в ее имени и фамилии зашифрована преданность семье. Авторам фильма нужно было посоветоваться с литературоведами. А так получилось эмоционально-поверхностное повествование по мотивам глубочайшего романа в стихах "Евгений Онегин". И кстати, у Пушкина отчества у Евгения нет, а в фильме ввели "Александрович". О-ох...
2 минуты