Найти тему

"Вирш и мотоцикл". С некоторым сожалением - после недолгого раздумья, - отказался от продления срока действия водительского удостоверения. ... Начинал "водить" ещё мальчишкой на отцовском "БМВ".

Так бывает. Как в старом фильме: киноплёнка сохнет и теряет первоначальный цвет; перфорация ломается - проектор спотыкается и тупо тормозит. Не спасает перевод плёнки "на цифру" с восстановлением цвета и качества. Не то...

Уходит острота чувств и исчезает аромат старого парфюма.
Это как полузабытый сон, в котором наутро стираются большими кусками детские воспоминания о прикосновениях мамы во сне и мимолётные встречи с любимой, ушедшей навсегда...

И только случайные стихи высветят в памяти знание о том, что всё в этом мире предопределено.

Нашёл в своём архиве этот "вирш" - с украинского: "стихо", на день рождения. Автор стихотворения на пожелтевшем бумажном листке не указан. И этого события я не помню.

Р. Нурулiну

"Хай кажуть,що дурнi ми й балакучi,
Що буцiм-то зiрвалися зi кручi.
...Бо знаем таемницю ми буття -
Життю не буде вороття.

Нiколи.

Життя одне,та й те як мить
Хутенько мовчки пробiжить.
Хiба той жив,
Хто не кохав i не тужив?

Життя одне, та й те як мить
Не вчуешься як все згорить.
Хiба той жив,
Хто всiх без пам"ятi любив?

Життя одне, та й те як мить
Громами швидко вiдгремить.
Хиба той жив,
Хто й ворогiв не заслужив?

Життя одне, та й те як мить
Хотiв сказати... Пiздно.

Цить".

/Киiв, 4 вересня 1979/

Перевод на русский язык Рената Х. Нуруллина.

Пусть говорят, что глупы мы и болтливы,
Что сорвались с кручи.
...мы знаем тайну бытия -
У жизни нет возврата.

Никогда.

Жизнь одна, да и та как миг -
Быстро, молча пробежит.
Разве жил тот,
Кто не любил и не горевал?

Жизнь одна и та как миг
Не почуешь, как всё сгорит.
Разве жил тот,
Кто всех без памяти любил?

Жизнь одна и та как миг
Громами быстро отгремит.
Разве жил тот,
Кто врагов не заслужил?

Жизнь одна и та как миг...
Хотел сказать... Поздно.

Цыть.
1 минута