1805 подписчиков
"Вирш и мотоцикл". С некоторым сожалением - после недолгого раздумья, - отказался от продления срока действия водительского удостоверения. ... Начинал "водить" ещё мальчишкой на отцовском "БМВ".
Так бывает. Как в старом фильме: киноплёнка сохнет и теряет первоначальный цвет; перфорация ломается - проектор спотыкается и тупо тормозит. Не спасает перевод плёнки "на цифру" с восстановлением цвета и качества. Не то...
Уходит острота чувств и исчезает аромат старого парфюма.
Это как полузабытый сон, в котором наутро стираются большими кусками детские воспоминания о прикосновениях мамы во сне и мимолётные встречи с любимой, ушедшей навсегда...
И только случайные стихи высветят в памяти знание о том, что всё в этом мире предопределено.
Нашёл в своём архиве этот "вирш" - с украинского: "стихо", на день рождения. Автор стихотворения на пожелтевшем бумажном листке не указан. И этого события я не помню.
Р. Нурулiну
"Хай кажуть,що дурнi ми й балакучi,
Що буцiм-то зiрвалися зi кручi.
...Бо знаем таемницю ми буття -
Життю не буде вороття.
Нiколи.
Життя одне,та й те як мить
Хутенько мовчки пробiжить.
Хiба той жив,
Хто не кохав i не тужив?
Життя одне, та й те як мить
Не вчуешься як все згорить.
Хiба той жив,
Хто всiх без пам"ятi любив?
Життя одне, та й те як мить
Громами швидко вiдгремить.
Хиба той жив,
Хто й ворогiв не заслужив?
Життя одне, та й те як мить
Хотiв сказати... Пiздно.
Цить".
/Киiв, 4 вересня 1979/
Перевод на русский язык Рената Х. Нуруллина.
Пусть говорят, что глупы мы и болтливы,
Что сорвались с кручи.
...мы знаем тайну бытия -
У жизни нет возврата.
Никогда.
Жизнь одна, да и та как миг -
Быстро, молча пробежит.
Разве жил тот,
Кто не любил и не горевал?
Жизнь одна и та как миг
Не почуешь, как всё сгорит.
Разве жил тот,
Кто всех без памяти любил?
Жизнь одна и та как миг
Громами быстро отгремит.
Разве жил тот,
Кто врагов не заслужил?
Жизнь одна и та как миг...
Хотел сказать... Поздно.
Цыть.
1 минута
5 марта 2024