17 подписчиков
🕊Дорогие кадеты и их Наставники! Продолжаем рубрику #историяоднойпесни. Сегодня наш рассказ о пронзительной песне-реквиеме «Журавли».
История создания этой песни так же трогательна, как и сама композиция. Голос Марка Бернеса, стихи Расула Гамзатова, которые на русский с аварского перевёл Наум Гребнев. Она стала настоящей молитвой.
В 1965 году поэт Расул Гамзатов в составе советской делегации побывал в печально известном японском городе Хиросима. Поэту показали знаменитый памятник девочке Садако Сасаки с белым журавлём в руках. Малышка заболела лейкемией вследствие атомного взрыва. Она верила, что вылечится, если смастерит тысячу оригами – есть такое японское поверье. Однако завершить задуманное Сасаки не успела…
В Японии Гамзатов получил известие о смерти матери и, торопясь домой, думал «о журавлях, о женщинах в белых одеяниях, о маме, о погибших двух братьях, о 90 тысячах погибших дагестанцев, о 20 миллионах не вернувшихся с войны, о погибшей девочке из Освенцима и её маленькой кукле, о своих журавлях». Так родились стихи, наполненные человеческой болью от потерь.
Печально известные строки, напечатанные в журнале, увидел советский актёр и певец Марк Бернес. Он попросил композитора Яна Френкеля написать музыку на это стихотворение. Уже тогда неизлечимо больной Бернес понимал: это будет его последняя песня, словно молитва.
После того как песня ушла в народ, памятники с улетающими в небо журавлями стали появляться в больших и маленьких городах. Десятки монументов по всей стране и миру. Песня стала настоящим антивоенным символом.
🎶Приглашаем творческие музыкальные коллективы кадетских учреждений принять участие в Конкурсе «Мелодии победной весны», стать участником фестиваля «МОРФЕСТ» и с 13 по 18 мая отправиться в увлекательное путешествие на теплоходе от Нижнего Новгорода до Москвы.
Конкурс проводится при поддержке Президентского фонда культурных инициатив #пфки.
С подробной информацией о Конкурсе и материалами для творческой реализации можно ознакомиться на сайте.
1 минута
20 февраля 2024