Найти в Дзене

На протяжении двух недель я собирала выражения, которые хотели использовать в речи мои студенты, чтобы перевести их на английский.


Let's have a look!

⬜Быть на коне - to be on horseback/to be on top;

⬜Жаба душит - точного аналога нет, но если мы хотим сказать, что что-то стоит очень дорого, то есть такие фразы:

🔸It costs an arm and a leg;

🔸It costs a fortune;

⬜Быть бодрячком - to be chipper;

⬜Перед смертью не надышишься - you can't make up for lost time;

⬜ Поживём - увидим - let's wait and see;

⬜Я на этом собаку съел:

🔸To be a pro;

🔸To know one's onions.
Около минуты