80,2 тыс подписчиков
Хороший ты мужик, русский Серкан. Но не орел!🦅
Заставили обозревателя посмотреть "Постучись в мою дверь в Москве" и "Постучись в мою дверь" (по одной серии, мы ж не изверги). И вот.
Большинство сцен идентичны, главные героини похожи чисто внешне. Только у турков девица недоучилась на ландшафтного дизайнера в Италии, а у нас — на архитектора в Москве. Обе — взбалмошные капризные дурочки. Вот в архитектуре таким точно делать нечего, ну да ладно — это специфика легкого жанра.
***
Живет наша Саша с тетей — владелицей цветочной лавки Ниной. Тетю только так и называет — тетя. В России племянница сказала бы «тетьНин», зато от ненашенского «тетя» в голове сразу всплывает «архитектор Медисабаль».
***
Ключевое отличие двух мужских образов — в эмоциональной окраске. В оригинале в первой же совместной сцене Серкан и Эда оживленно жестикулируют и кричат друг на друга. Мы видим, как в Серкане зажигается огонек интереса к Эде, наблюдаем динамику от «что за неведома зверушка» до «а она прикольная» (все это, конечно, грубо и нарочито, но так уж положено в таких сериалах). Тогда как наш Сергей предельно флегматичен, невозмутим и, кажется, не испытывает к Саше ничего, кроме легкого раздражения. Зрительниц это бесит, судя по первым откликам.
Там еще есть про феномен турецких мелодрам вообще и на кой нам их переделывать.
1 минута
14 февраля 2024
1459 читали