Найти в Дзене
503,8 тыс подписчиков

О языке XVII века


Выкладывал однажды здесь народные песни XVII века, и один из читателей усомнился: слишком современный язык песни.

В чём тут дело.

Наше представление о русском языке того времени находится под влиянием официальной переписки и авторской поэзии того времени. Но, знаете, официальные бумаги и в наши дни не с первого раза поймёшь, что до поэзии тех лет – то она имела свои законы, находясь под влиянием европейских образцов изящного, которым в России пытались следовать.

В то время как народная речь была близка нашей в степенях порой просто поразительных.

Вот, к примеру, челобитная царю Алексею Михайловичу от 2 июня 1648 года: «…от всяких чинов людей и всего простого народа».

«Подобно тому, как отец твой, блаженной памяти великий государь царь Михаил Фёдорович всея Руси, и твоё царское величество своей строгою, но милостивой рукой настолько хотел помочь, что… наши жалобы принял и посмотрел».

Далее челобитчики просят «тщательно посмотреть и исследовать, какие власть имущие над простым народом… мошенничества и преступления учиняли и как они, льстясь на посулы, взятки и дары, нас вконец разоряют и величайшие неправды и насилья чинят, чтоб верховную власть осмеять и оболгать. Так как эти комиссары… у простого народа обыскали вправду, и по твоему царского величества указу должны были доложить перед твоим царским величеством, но это было скрыто и смягчено, и таким образом многое не было приведено в исполнение, так как они не меньше, чем другие, были участниками в этом безобразии».

Здесь всё удивительно: не только социальная картина (взяточники и коррупционеры не докладывают царю правду о реальном положении вещей) – а вполне себе кажущиеся современными обороты, выражения, слова:

– исследовать;

– осмеять;

– настолько хотел помочь;

– комиссары;

– это было скрыто и смягчено;

– таким образом многое не было приведено в исполнение;

– так как они не меньше, чем другие...

Это совершенно современный строй речи. Мы бы объяснились там безо всякого труда. Человек XVII века говорил на понятном нам русском языке. Кстати, и великоросс, и малоросс.

Именно поэтому Пушкин ругал Ломоносова, говоря, что он затормозил развитие поэзии своим «высоким штилем». Ломоносов родился в 1711 году, через без малого 70 лет после написания приведённой нами челобитной, и в жизни разговаривал на обычном русском языке, безо всяких «штилей» – но в поэзии узаконил иную речь. В итоге только Крылов и Пушкин сто лет спустя после Ломоносова – заговорили речью народа, оттого и стали народными поэтами.

Но скажу вещь, которая может показаться дикой, тем не менее это так: если не Есенин, то Кольцов мог появиться в России уже в XVII веке. Язык был к этому уже готов.

Вот пара примеров народных потешек того времени, чтоб понятно было, к чему я веду.

Иван-болван

Молоко болтал,

В печь поставил,

Нам не оставил:

Жена крива

Молоко пролила.

Или:

Гришенька-дурачок

Повадился в кабачок,

Там его били,

Его колотили

В четыре дубины,

Пята – осина –

По бокам возила.

Тут уже рифмовка совершенно модернистская (осина – возила, крива – пролила) – так всерьёз рифмовать начали только в середине XX века, когда была узаконена «неправильная» рифма и, скажем, Белла Ахмадулина смогла себе позволить писать, опираясь на музыку языка и дальние созвучия. А народ за 300 лет до того так делал, не задумываясь.

У народа абсолютный слух.
О языке XVII века  Выкладывал однажды здесь народные песни XVII века, и один из читателей усомнился: слишком современный язык песни.  В чём тут дело.
2 минуты
6349 читали