10,2 тыс подписчиков
Одной из больших трудностей в изучении корейского языка является письмо. У многих слов произношение схоже, а правописание отличается. Конечно, не стоит забывать о различии в произношении букв ‘ㅗ/ㅓ’, ‘ㅛ/ㅕ’, ‘ㄱ/ㄲ’ и других, но в разговоре не всегда получается уловить разницу данных букв. Рассмотрим несколько пар таких слов!
어이 – 오이 (неимоверный – огурец)
🖇 Примеры
1. 어이가 없네요. – Неимоверно!
2. 오이를 못 먹어서 음식에서 항상 빼 달라고 해요. – Не могу есть огурцы, поэтому всегда прошу их убрать.
부치다 – 붙이다 (отправлять, жарить – приклеивать)
🖇 Примеры
1. 소포를 부치러 우체국에 가려고 해요. – Иду на почту, чтобы отправить посылку.
2. 배가 고파서 김치전을 부쳐 허겁지겁 다 먹었어요. – Был голоден, что быстро съел все приготовленные блинчики из кимчи.
3. 포스터를 게시판에 붙이고 강의실에 들어갔어요. – Приклеил постер на доску объявлений и зашёл в аудиторию.
Около минуты
15 февраля 2024
207 читали