Найти тему

Друзья мои, хочу поделиться приятной новостью.

В Японии в издательстве Hakusuisha (ХАКУСУИCЯ) вышел из печати роман Юрия Витальевича Мамлеева "Шатуны" в переводе на японский Такаси Мацусита.
Я курировал это издание и написал для него статью, которая вошла в книгу в качестве послесловия.
Я считаю, что это огромный прорыв: произведения Мамлеева становятся доступны для совершенно нового сегмента аудитории, и это в очередной раз подтверждает высказанный мною ранее тезис о непреходящем значении русского писателя Юрия Мамлеева в мировой литературе.

Название на японском звучит так:
"ANAMOTAZUDOMO"(穴持たずども)
и означает "Медведи без норы". Оно точно соответствует русскому слову «шатуны».
Около минуты
115 читали