Найти тему
10,5 тыс подписчиков

Учить корейский не нужно, когда есть ИИ. Фанатка ENHYPEN тоже так подумала и пошла читать новости о группе с помощью переводчика.


Оказалось, что артисты отправились в мировой тур и об этом есть новостная заметка! Один фрагмент привлёк её внимание!

🇰🇷 Оригинал
특히 엔하이픈이 해외에서도 사랑받는 이유에 대해 니키는 “저희 만의 세계관을 좋아해주시는 것 같다. 저희 세계관이 앨범이나 노래에 담겨있다. 저희가 보여드릴 수 있는 컨셉과 퍼포먼스를 엔진 분들이 좋아햐주는 것 같고, 개성이 넘치다 보니까 좋아해주시는 것 같다”고 설명했다.

🇷🇺 Перевод Гугла
В частности, на вопрос, почему Enhyphen любят за рубежом, Никки ответила: «Я думаю, людям нравится наше уникальное мировоззрение. Наше мировоззрение заключено в наших альбомах и песнях. «Я думаю, что разработчикам двигателей нравится концепция и производительность, которые мы можем показать, и, похоже, им это нравится, потому что в этом много индивидуальности», — объяснил он.

Появились вопросы! Например, почему речь зашла о разработчиках двигателей? 😳 На самом деле переводчик назвал так ENGENE, фандом группы. На корейском пишется так же, как слово "двигатель, мотор" (엔진).

Если бы девушка освоила хангыль, правила чтения и базовый набор лексики и грамматики, правильно перевести этот текст не составило бы труда! А чтобы сэкономить время и силы на поиске информации, она могла бы обратиться в нашу школу!

Онлайн-курс поможет разобраться в основах и обрести уверенность в себе. 1 уровень состоит из 22 уроков с теорией и упражнениями в одном месте: мобильном приложении! После него корейский текст перестанет выглядеть как древнеэльфийские письмена.

🎁 Сейчас в Korean Simple акция: 1 уровень онлайн-курса с доступом на 3 месяца за 6 000 рублей, или 75 000 вон! Переходите по ссылке на наш сайт, чтобы оставить заявку: promo.koreansimple.com/...00b
Учить корейский не нужно, когда есть ИИ. Фанатка ENHYPEN тоже так подумала и пошла читать новости о группе с помощью переводчика.
1 минута
442 читали