Найти тему
25,1 тыс подписчиков

Сам Джон Рональд Руэл Толкин описывал возникновение персонажа так: «Все, что я помню насчет того, откуда пошел „Хоббит“, — я сидел, проверяя школьные работы, во власти непреходящей усталости от того ежегодного труда, каковой ложится на плечи безденежных многодетных преподавателей. На чистом листке я нацарапал: „В земляной норе жил себе хоббит“. Почему — я сам не знал; не знаю и сейчас».


С этой нехитрой, но притягательной в своей загадочности фразы (кто такой хоббит? Почему он жил в норе?) и начинается одна из лучших сказок ХХ века. А за «Хоббитом» последовал «Властелин колец», который был по-прежнему про хоббитов, но уже не для детей.

Маленькое вступление
Я пишу этот материал уже второй раз, потому что первый получился «слишком фанатским» и довольно сумбурным. В принципе, не удивительно, потому что с «Властелином колец» в моей жизни связано очень многое и мне хотелось рассказать обо всем.

Например, о том, как я чуть не прошла мимо «Братства кольца» в библиотеке, а потом вернулась. О том, как я искала продолжение — это был 2000 год, Питер Джексон еще не выпустил фильм, так что найти что-то кроме первого тома было крайне затруднительно. О том, что поиски остальных двух томов заняли восемь месяцев.

О том, как мне купили собственный трехтомник. О том, как мои одноклассники, посмотревшие первый фильм трилогии, допытывались у меня, чем все закончится. О том, как повзрослев, я начала делать вид, что Толкин не так уж велик, во многом банален и предсказуем. О том, как наконец смирилась с тем, что люблю творчество Профессора. А почему бы и нет? Нас таких миллионы! Его есть за что любить.

Так что немудрено, что после публикации легендарной трилогии на Толкина обрушилась настоящая слава. Из-за чего же хоббиты и их создатель приобрели такую популярность? Сейчас расскажу!

«Скажи „Друг“ и входи»: ворота в сказку для взрослых
Для поколения моих 35–40-летних соотечественников «Властелин колец» стал чуть ли не первой книгой в жанре «высокого фэнтези», которую они прочитали.

Дело в том, что в СССР фэнтези не любили и не переводили, потому что считали «чуждым жанром». Из всего «Властелина колец» в Советском союзе издали только первую часть, и ту — в конце 80-х.

Продолжение в карусели
1 минута