Найти тему
23 подписчика

💕Новое #одобрение!


Заявитель оказывает услуги компании из США от имени ИП в Армении.

✉️Документы:

🔸Выписка из армянского реестра юридических лиц: сначала делали нотариальный перевод с армянского на русский у армянского нотариуса, а после сделали присяжный перевод на испанский

🔸Справка о несудимости из Армении: бралась сразу двуязычная на армянском и испанском языках с апостилем

🔸 Свидетельство о браке из Армении с апостилем: сначала сделали нотариальный перевод с армянского на русский у армянского нотариуса, а после делали с русского присяжный перевод на испанский

🔸Выписка из армянского банка была на английском языке, с синей печатью

🔖Сложности:
Клиент заявителя зарегистрирован в Калифорнии, поэтому выписку о существовании компании заказывали дистанционно через местного нотариуса, сразу с апостилем (при этом выдается не нотариальная копия, а полноценный сертификат). После чего делали присяжный перевод на испанский.

🔍Сроки:
14 декабря подача досье
10 января одобрение основного заявителя без дозапросов. В то же время на супругу пришел дозапрос: предоставить декларацию от имени "титуляра" о том, что супруги все еще находятся в браке.
11 января отправили ответ на дозапрос.
12 января получение одобрения для супруги

✔️Итог: обоим заявителям был одобрен ВНЖ на 3 года

Бесплатная консультация ➡️@EL_POMOGATOR

1 минута