7456 подписчиков
Знаете, как будет на шведском «я люблю тебя»? Jag alskar dig! 🧡
Когда-то жена Пера Гессле оставила мужу милую записку над фортепиано на родном для них языке. В переводе на русский там были следующие слова: «Привет, дурачок, я люблю тебя». Пер как раз сочинял новую песню и нашел вдохновение в этой шуточной незатейливой фразе.
Он решил, что она будет отлично звучать на английском 🗣 Так фраза попала в песню «Joyride», название которой тоже имело большой смысл для автора. Когда-то Пер читал интервью Пола МакКартни, который говорил, что написание песен с Джоном Ленноном было, как нескончаемая увлекательная поездка. Отсюда Пер и подчерпнул название.
Но самое интересное было связано с клипом на композицию, в котором Пер и Мари сидели на капоте Феррари, несущегося в пропасть без водителя 🚗 На самом деле водитель, конечно, был, но рулил лежа, используя для обзора специальное зеркало. Вот только начала обрыва он в зеркало не увидел и скорость не сбавлял. Лишь когда раздались испуганные крики операторов, он резко нажал на тормоза. Пер слетел с капота, но даже после торможения машина по инерции продолжала скользить и остановилась в нескольких сантиметрах от пропасти.
В этом посте есть большое видео, которое не загрузилось в Дзен. Откройте оригинал поста в телеграме, чтобы его посмотреть
1 минута
14 января 2024