133 подписчика
6 января - Рождественский Сочельник.
Читаем стихотворение "Рождество" одного испанского поэта.
Сначала маленькая историческая справка о Сочельнике.
Сочельник знаменует для христиан два события:
окончание сорокадневного поста;
канун Рождества Христова.
Название «сочельник» происходит от специального постного блюда из зёрен пшеницы или ячменя с мёдом, орехами и фруктами — сочива.
Сочивом было принято угощаться в канун Рождества после появления на небе первой звезды. Этот обычай связан с преданием о появлении Вифлеемской звезды, возвестившей волхвам о рождении Христа.
Вспомнилось сегодня стихотворение Фредерико Гарсиа Лорки "Рождество".
Ищет вымя пастух, и к ослепшей коптилке
льнут седые овчарки кудлатой метели.
Восковое дитя с камышовой подстилки
протянуло ладонь стебельком иммортели.
Чу... Шажки обмороженных ног муравьиных.
Рассекли небеса две кровавых полоски.
Чрево беса разверзлось - и в зимних долинах
студенистой медузой дрожат отголоски.
Запевает по-волчьи зеленое пламя,
у костров муравьиное утро теснится.
Сновиденья луны шелестят веерами,
и живому быку изрешеченный снится.
Три слезы на лице у младенца застыли.
В сене видит Иосиф три терния медных.
И плывет над пеленками эхо пустыни,
гул оборванных арф и молений предсмертных.
А рождественский снег по Манхэттену веет
над готической скорбью, подделанной грубо.
И насупленный Лютер ведет по Бродвею
слабоумных святош и хохлатых керубов.
Впервые прочла это стихотворение в студенчестве. Мне тогда показалось, что оно завораживает и кружит, это " муравьиное утро", "сновиденья луны", шелестящие веерами, отсылки и знаки - вызвало в душе восторг от прикосновения к чему-то тайному и непознанному. Спасибо переводчику Анатолию Гелескулу, открывшего мне именно такого Фредерико Гарсиа Лорку.
1 минута
6 января 2024