12 подписчиков
С удовольствием отвечаю на вопрос @Deyniri про имена персонажей «Индиль». Вопрос этот мне задают часто, поэтому открываю эту небольшую тайну))
Имя, выбираемое для персонажа, должно соответствовать жанру книги, эпохе, в которой живет герой, отражать черты его характера и особенности внешности. Для меня не менее важна фонетическая сторона – как это имя будет звучать в тексте, насколько будет соответствовать стилистике повествования.
Большинство имен в романе «Индиль» имеет свое значение. Каждое имя подбиралось и продумывалось индивидуально для каждого образа. В основу легли словари Толкина, а также основы слов исландского языка.
Значения большинства имен раскрыты и объяснены в романе и, возможно, мне придется повториться, перечисляя их.
🌸Индиль – Лилия. Это прямой перевод с языка квенья. В романе «Индиль» этим словом называют белые лилии, цветущие высоко в горах, на склонах гор, в альпийских лугах; они цветут прямо на снегу, выдерживать холод и противостоять любым невзгодам.
Кетар. Основа слова также взята из языка квенья, а имя означает «поющий ветер».
Ветур. Vetur – это просто «зима» в переводе с исландского.
Оннед-Гаиллар. Здесь уже сложнее: onnen – рожденный, gail – свет, ar – солнце. Таким образом получается «рожденный в свете звезд», ведь солнце – это звезда)
Истма-Ил. Istma – знающий, il – всё (квенья, Толкин). Отсюда и имя: «знающая всё».
Лотимэ. Lot – цветок (квенья), mell – дорогой (синдарин). Вот и получается, «дорогой цветок».
Лоссен-Лот. Видим ту же основу – lot – цветок, а lossen (синдарин) – снежный. Получается, что Лоссен-Лот – это «снежный цветок».
Что касается сложного названия эльфийского камня «арнмиргилгалад», то здесь тоже несколько эльфийских основ: arn – королевский, mir – драгоценный камень, gilgalad – звездный свет. То есть получается, что это королевский драгоценный камень, хранящий (или излучающий) свет звезд. Вот и все.
Какие еще имена или названия вызвали интерес?
Кто может означать имя Махталеон, как вы считаете?))
1 минута
25 декабря 2023