57 подписчиков
🌀 ПОГОВОРИМ О БОРОДЕ 🌀
Древнее название [бороды] реконструируется на основе соответствия хет. zamankur, др.-инд. śmaśru, алб. mjekrë (с закономерной утратой начального *s-), др.-арм. morukh (mauruk) "борода, лит. smākras 'подбородок, др.-ирл. smech 'подбородок (ср.-ирл. smeig), др.-англ. smāeras 'губы', др.-исл. smaéra (smári, швед. диал. smäre). Вероятна также принадлежность к этой группе слов о.-вост.-кавк. * moć'orV (реконструкция С. А. Старостина), о.-даг. * mVčvr/*mVz'Vr 'борода', где можно видеть древнее заимствование из диалекта satəm-ного типа (но, возможно, уже утратившего *ś- на собственно индоевропейской почве, как в древнеармянском и албанском) или же из формы типа индоиранской (где в др.-инд. ś- могло бы указывать на особый характер спиранта, в хеттском находящего соответствие в z-, а не š-).
На основании хеттской и древнеиндийской форм исходную праформу можно восстановить как *s'mon-k'r-u- (ср. др.-инд. śman < *s'mon "кожа"+ śr- "украшать", хотя предлагаемое осмысление в древнеиндийском и может быть результатом народной этимологии). Закономерное развитие *k' во второй части слова осуществилось только в древнеиндийском; в албанском, как и в литовском, слово преобразовалось фонетически в связи с наличием -r после палатального.
И.-е. *s'monkʼru- использовалось как обозначение "бороды бога: Индры, трясущего (dhū- 'трясти бороду, ср. др.-исл. dуја 'трясти в аналогичном контексте о боге грозы Торе в «Эдде») бородой в «Ригведе», хеттского бога Солнца в гимнах ему, где говорится о его "бороде (zamankur) из лазурита (KUB XXXI 127 І 11 и др.), древнеармянского Ва(х)агна в конце гимна, переданного Моисеем Хоренским, где борода бога описывается как пламенная (что напоминает рыжий «медный» цвет бороды Тора).
Древнеевропейское диалектное название бороды, заменившее общеиндоевропейское, уже по его фонологическим особенностям с несомненностью должно оцениваться как сложное слово *bhar-dhā- (> лат. barba, ст.-слав. Брада, прус. bordus, лит. barzdà, лтш. bárda, др.-исл. barða, др.-англ. barda, др.-фриз. berd, др.-в.-нем. barta). Особый интерес представляет образованное от него прилагательное типа лат. barbātus "бородатый, ст.-слав. Брадать, лит. barzdótas, прус. Bardoayts как имя бога, интепретируемое как *bardāts.
По собственно лингвистическим соображениям первый член сложения *bhar - интепретируется как древнее индоевропейское название 'ячменя' (Hor- deum sativum), заимствованное в древнеевропейские диалекты (лат. far, гот. barizeins) из семитского (др.-евр. bar 'обмолоченное зерно, араб. burr 'пшеница', южноарав. сокотри bor, мехри barr 'зерно, пшеница'); время заимствования датируется периодом общеиндоевропейского диалектного состояния.
Исходное значение словосложения *bhar-dhā может быть реконструировано на основании широко засвидетельствованных славянских аграрных обрядов завивания бороды богу (Велесу-Волосу, Илье) или другому мифологическому существу («житному деду»). Суть обряда заключалась в том, что на поле оставляли несжатым небольшой кусочек колосьев, который посвящали богу, объявляя эти колосья его бородкой. Обряд сохранил суть того же древнего представления, которое отражено и в поверьях, касающихся "бороды бога, и в новом диалектном древнеевропейском названии бороды.
👉 В. В. Иванов, Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков, том 2.
#иванов #борода #этимология #лингвистика #санскрит
2 минуты
19 декабря 2023