4507 подписчиков
Перевод паспорта с нотариальным заверением нужен всем иностранцам, без исключения. Даже тем, у кого записи в национальный паспорт внесены кириллицей - например, у граждан Беларуси.
Важный момент! Заверение перевода нотариусом подтверждает подпись переводчика, но не сами данные. Так как единых правил перевода личных данных нет, то каждый переводчик может предоставить свою версию написания ФИО иностранца.
Нередко иностранные граждане сталкиваются с ситуацией, когда в разных российских документах указаны разные личные данные, потому что нотариальные переводы были сделаны в разное время и у разных переводчиков.
ЧЕМ ЭТО ГРОЗИТ?
🔹задержкой в проведении платежа по патенту, либо вообще невозможность его сделать, если данные в трудовом патенте и ИНН будут отличаться;
🔹трудностями при оплате работодателем страховых взносов за иностранного работника;
🔹задержкой и дополнительной проверкой при принятии документов в госорганах;
🔹сомнениями в принадлежности документов иностранцу при проверке их сотрудниками полиции и т.д.
🔴Нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина, сделанный сразу в нескольких экземплярах у одного переводчика поможет избежать таких неточностей в написании данных иностранца в российских документах.
В отделениях миграционного центра АНАТ действует скидка на повторные переводы ваших документов. Поэтому, заказав сразу несколько переводов одного документа, вы экономите значительную сумму.
Кроме того, заказать повтор вашего, уже имеющегося перевода, в нашей базе, вы можете в любой момент также со скидкой!
______________________________
Если вам нужна личная консультация по миграционным вопросам, вы можете обратиться по телефону горячей линии
📲8(903) 11-639-11, а также записаться в любое ближайшее отделение ММЦ АНАТ.
#анат #мцанат #миграционныеновости #миграция #миграционнаяслужба #мигрант #мигрантывроссии #помощьмигрантам #анатмигрант #мигранты
1 минута
8 декабря 2023