1096 подписчиков
❓ Почему аудиокниги - не лучший способ улучшить понимание на слух?
Давно обещала сделать такой пост, но только сейчас вспомнила о нём.
Аудиокниги, конечно, нужно слушать. Это не только полезно, но и удобно. Лично я ни минуты не трачу впустую: если у меня свободны уши, я слушаю книги - когда умываюсь, завариваю чай, делаю физические упражнения, гуляю, занимаюсь уборкой и т.д. Иногда под настроение слушаю музыку, конечно, но чаще всего предпочитаю книги. Слушаю и на русском, и на английском, и благодаря этому успеваю довольно много читать (за этот год в прочитанном уже более 70 книг).
Книги на любом языке обогащают словарный запас и развивают речь в целом, не говоря уже о ценности того, что в них написано.
Но если ваша главная цель - научиться лучше понимать на слух, то как минимум не стоит ограничиваться только аудиокнигами. Дело в том, что аудиокниги, как правило, имеют одного чтеца (или, в англоязычной традиции, рассказчика - до сих пор не могу понять, почему у нас книги читают, а у них - рассказывают). А это значит, что вся книга будет размеренно начитана одним и тем же акцентом, с одной и той же артикуляцией. Бывают, конечно, исключения, и рассказчики талантливо изображают разных персонажей с помощью разных акцентов, но не то что бы часто (например, Christelle Dabos - A Winter's Promise).
А в реальной жизни мы будем сталкиваться с людьми, говорящими на множестве акцентов, с разной скоростью, с дефектами речи. А в диалогах они ещё и друг друга перебивают, бросают предложения на полуслове, ошибаются...
Поэтому самый эффективный материал для улучшения понимания на слух - это ток-шоу с интервью и документальные фильмы, где мы слышим реальных людей в реальных обстоятельствах.
Но если вы только в начале освоения английского, то адаптированные под ваш уровень аудиокниги вам отлично пригодятся.
Как использовать аудиокниги для изучения языка >>
#⃣ Интересные книги тут: #книги
1 минута
24 ноября 2023