576 подписчиков
Несколько слов про девЕлоперов
Ребенку наконец дали детсад и надо искать нормальную работу на весь день. В ее поисках уже накидал всюду резюме. Недавно было онлайн-собеседование в одной из компаний. Она специализируется на недвижимости, им требуется журналист и копирайтер в одном лице.
Все вроде идет нормально, но внезапно я делаю ошибку: говорю девелОперы вместо девЕлоперы и это подмечает собеседующая. Мол, человеку с таким неправильным ударением у нас делать нечего. И пусть я ищу работу в качестве текстовика, все равно. Ведь через полгода мне, возможно, придется вести прямые эфиры, а тут такое. Нет, ну выучить ударения за полгода, конечно, не вариант. Поэтому мне ничего не светит, ага.
В последнее время вообще подобное чаще слышу. Отказы довольно с довольно нелепым обоснованием, как если бы я нанимался водителем автобуса, а мне говорили — извините, но вы водили автобусы зеленого цвета, а у нас они красные, поэтому не подходите.
К слову, сегодня случайно глянул статью по грамотности, и вот что обнаружил об ударении этих ваших девЕлоперов:
"Написание девелопер сразу и прочно вошло в русский язык. Но беда пришла, откуда не ждали. В английском языке в слове developer ударение падает на второй слог, и в русском языке это ударение было скопировано, однако в профессиональной речи возник вариант произношения с ударением на третий слог. Какого-либо разумного объяснения этому я найти не могу, скажу лишь, что профессиональный жаргон часто подкидывает нам такие сюрпризы, чего стоят: компАс моряков, дОбыча у шахтеров или диагностировать с произношением через ц ([диагносцировать] у врачей".
Источник весьма уважаемый у бизнеса — РБК! То есть, нет железной нормы. И все указания на ошибку — всего лишь попытки докопаться на ровном месте. Рад, что отказали, лучше на берегу узнать, что за люди в компании. Чем потом ввязаться и мучаться. Плавали, знаем)
1 минута
5 ноября 2023