Найти тему

🕐 «Минутка эрудиции» вновь с вами!


🧧«Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется». Думаю, вы догадались, что сегодня героем нашей «Минутки эрудиции» становится Федор Тютчев.

🧧5 декабря исполнится 220 лет со дня рождения поэта.

🧧Фёдор Иванович Тютчев родился 5 декабря 1803 года в старинной дворянской семье, в селе Овстуг, Брянского уезда Орловской губернии. Юные годы провёл в Москве.

🧧Он был вундеркиндом — в 12 лет делал стихотворные переводы од Горация, а в 14 стал слушать лекции в Московском Университете, и вскоре без экзаменов был зачислен в ряды студентов словесного факультета.

🧧В 1821 году, блестяще закончив учебу, 18-летний Тютчев поступил на службу в Министерство иностранных дел. В 1822 году уехал за границу, получив назначение на скромную должность в русское посольство в Мюнхене. Затем служил в Италии.

🧧Поэтический дебют Тютчева состоялся в 1836 году. Тетрадь его стихотворений, переправленная из Германии, через Жуковского попадает в руки Пушкина. И Александр Сергеевич публикует в своём журнале «Современник» 16 стихотворений Тютчева.

🧧Однако известность приходит к Федору Тютчеву гораздо позже, после его возвращения на родину, в 1850-е годы.

🧧Вернувшись в Россию, Фёдор Иванович служил в Министерстве иностранных дел, был цензором и председателем комитета иностранной цензуры. Стихи писал в свободное от основной работы время.

🧧Всего у Фёдора Тютчева было 9 детей, трое в первом браке, трое — в втором (рано овдовевший Тютчев женился вторично). И еще он имел троих внебрачных детей, рожденных гувернанткой, работавшей в его семье, которая была ровесницей его старших дочерей. Всем любимым женщинам Тютчев посвящал проникновеннейшие стихи.

🧧За рубежом Тютчев прожил 22 года, в Европе он познакомился с поэтами-романтиками и начал переводить их стихи на русский язык.

✅С этим фактом биографии и связан вопрос. Одно из стихотворений европейского поэта-романтика Тютчев перевел следующим образом:

На севере мрачном, на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет,
И сладко заснул он в инистой мгле,
И сон его вьюга лелеет.
Про юную пальму все снится ему,
Что в дальных пределах Востока,
Под пламенным небом, на знойном холму
Стоит и цветет, одинока...

Кто автор оригинала?

✅Напомню, что вам нужно выбрать правильный ответ из предложенных путем голосования.
Если посчитаете нужным, можете продублировать свой ответ в комментарии, а заодно написать, сложным он оказался для вас или легким!

💌Правильный ответ я дам в закрепленном комментарии к этому же посту.
Но сначала все же проголосуйте, а потом загляните в комментарии!

✅Внимание, вопрос:
Кто автор стихотворения, которое перевел на русский язык Федор Тютчев?
анонимный опрос
Фридрих Шиллер
0%
Генрих Гейне
0%
Джордж Байрон
0%
Уильям Вордсворт
0%
Вальтер Скотт
0%
2 минуты