Найти тему

Чем турецкий язык похож на ...белорусский с болгарским? 😮


Да-да, не только на болгарский, но и на белорусский! 🤔 Никогда не угадаете!

Мы уже рассказывали, что из-за многовекового влияния Османской Империи на соседние страны, мы встречали множество турецких словечек в балканских странах, особенно в Болгарии... Например, и на турецком, и на болгарском языке: маса - это стол; перде или пердета - занавеска; бебе или бебек - ребёнок (малыш); чорап - носок (чулок); чанта - сумка; чорба - суп (похлёбка); кайиш или каишка - ремешок; юмрук - кулак; кама - кинжал; пазар - рынок; наконец ракия - это крепкий напиток типа водки и в Турции, и в Болгарии...

Но турецких слов в Беларуси не найти 🤷‍♂️ Рынок в Беларуси - рынак; ремень - рэмень; молоко - малако; выход - выхад; город - горад; голова - галава; солнце - сонца; мотоцикл - матацыкл; живот - жывот... Вроде бы, совсем не турецкий, а почти русский, разве что "а" многовато и жи-ши пишется через "ы": жы, шы, цы, чык-чырык 😅 Так что же объединяет турецкий и белорусский языки? Ответ скрыт именно в перечисленных примерах!

И в Турции, и в Беларуси, зная алфавит, практически невозможно прочитать или написать какое-то слово иначе 😁 Если в русском языке "о" часто произносится как "а"; "д" - как "т"; "е" - как "и"; "г" - как "к", в западноевропейских языках ещё нелогичнее: английская буква "c" может звучать как "с"/"к"/"ц", "u" как "а", французские "Рено" и "Пежо" вообще пишутся как Renault и Peugeot... То в Турции и Беларуси запомните раз и навсегда - всё как слышится, так и пишется!

Вот такая вот деталь от немало поездивших путешественников 😉 Замечали?

Что ещё почитать?
- Кто такой Дядо Мраз и другие приколы болгарского языка
- Почему мы ночевали на границе в машине и прочие подробности маршрута из Турции в Россию на авто, пересечения Грузии и КПП Верхнего Ларса

Не забудьте подписаться - мы ещё и не такое расскажем!
Чем турецкий язык похож на ...белорусский с болгарским? 😮  Да-да, не только на болгарский, но и на белорусский! 🤔 Никогда не угадаете!
1 минута