Найти тему
53 подписчика

«Андрей Бадулин выбрал не классический перевод Бориса Пастернака, не ставший популярным на грани 90-х и нулевых перевод Осии Сороки, а менее известный, принадлежащий Григорию Кружкову. Он точнее по языку, но менее поэтичен, что режиссер, возможно, и счел справедливым для нашего времени»…


✔О нашей премьере - спектакле «Король Лир» в постановке заслуженного артиста России Андрея Бадулина - в рецензии историка театра, театрального критика, главного редактора театрального журнала «Страстной бульвар, 10» Натальи Старосельской.

✔Увидеть спектакль «Король Лир» можно уже завтра, 11 октября.


До встречи в театре!
Около минуты