Найти тему
316 подписчиков

Что объединяет все эти обложки?


То, что под ними скрыты тексты, которые студенты CWS разберут на курсе «Художественный перевод с немецкого» вместе с Ириной Алексеевой, Верой Котелевской и Александром Филипповым-Чеховым.

А на открытом вебинаре «Современная немецкая литература: как читать и переводить» сегодня в 19:00 по московскому времени мы обсудим с мастерами курса:

• как немецкоязычная литература связана с мировой,

• как современность отражается в немецкоязычных текстах,

• к каким авторам советуют присмотреться ведущие переводчики немецкого языка,

• и поделятся лайфхаками, как повысить качество собственной переводческой работы

Присоединиться к обсуждению или позже послушать в записи - по ссылке.
Около минуты