Найти тему

Кстати, о современном деловом письме есть целый гайд - «Новые правила деловой переписки» Ильяхова и Сарычевой.


Пополним рубрику #избачитальня в этот раз не самым однозначным чтивом.

Почему меня зацепило обращение из предыдущего поста?

Сами посудите, «Уважаемая госпожа Анна Яресько» - как звучит? 🙄

Откройте форточку, будет немного душно, но я и это разберу.

▶️Лингвострановедческий словарь:
«Слово госпожа не употребляется при имени, только при фамилии».
В противном случае, обращение приобретает иронический оттенок.

▶️Там же:
«В дореволюционной России госпожой называли женщину, принадлежащую к привилегированному сословию».

Хмммм, на дворе 2023 год, а людей на сословия мы перестали делить еще 11 ноября 1917 года (см. Декрет ВЦИК и СНК (РСФСР) «Об уничтожении сословий и гражданских чинов»)
🔜 вот и ответ, почему такая форма обращения
воспринимается как насмешка или картонная вежливость.

У Ильяхова и Сарычевой есть фраза: «Вежливость - это не слова».

И они понятно объясняют, когда письмо состоит из вежливых слов, но хамское по сути))

Минусы книги:
🟡Некоторые примеры противоречивы;
🟡Есть вода.

Плюсы:
Книга собрана красиво:
🟡хорошо структурирована,
🟡в конце каждой главы есть итог,
🟡а дизайн текста помогает увидеть смыслы «по диагонали».

После неё можно задуматься, как выглядит подача информации для другого человека, но книге ставлю 5/10. «Пиши, сокращай» этих же авторов содержательнее.

С уважением, ваша госпожа Яресько.
1 минута