28 подписчиков
🌠 «Звездоплаватель» или 🌊«Мореплаватель по Вселенной», а что выберете вы?
Увеличение числа участников освоения космоса ведёт к росту количества синонимов, используемых для обозначения покорителя околоземной орбиты.
🤜🤛Традиция давать собственные названия зародилась в период космической гонки между СССР и США. Для соперничающих держав было важно различать людей, которых готовили к полетам.
С лингвистической точки зрения, это возможность указать на национальные особенности покорителя космоса.
🌌 Космонавт
Используют в нашей стране и в некоторых государствах на постсоветском пространстве. Это слово состоит из двух корней: один обозначает «космос», а второй – «морской путешественник». Получается, «космоплаватель».
⭐ Астронавт
Используется в США и европейских странах. В целом, является синонимом нашего термина. Отличие лишь в первом корне: «астр» – «звезда». Получается, «звездоплаватель».
🇨🇳 Тайконавт
Во время создания собственных программ Китай решил подобрать собственное слово. Сохранили греческий корень «навт», а первый изменили на китайский. В переводе - «пустота» или «космос». Близок по значению к «космонавту».
🇮🇳 Вьоманавт
Индия не отстает, тоже использует свое название. Первый корень был позаимствован из санскрита, в переводе означает – «небеса».
*До этого около пяти лет использовали «гаганавт», тоже на санскрите «небеса».
🇲🇾Ангкасаван
Так назвали первого малайзийца, который в 2007 г. покорил космос. Однако его точный перевод не известен.
Собственными названиями также отличились:
🇮🇷Иран – кайханнавард
🇮🇪Ирландия – спасэре
🇰🇷Южная Корея – уджуин
⚪Африканские страны – мванаанга (на суахили)
⚫Германия, Нидерланды, Норвегия, Исландия – раумфарер
#КосмическийПроект
1 минута
24 сентября 2023