Найти в Дзене
788,2 тыс подписчиков

Что такое «каша» у англичан?


Мы привыкли, что в русском языке очень много заимствованных слов, но и из русского языка иностранцы тоже заимствовали слова.

В Великобританию и США слово kasha приехало в конце 19 века с первой волной эмигрантов. У англичан есть слово porridge, которое переводится на русский как каша. Она может быть любой: овсяной, манной, рисовой, пшенной и так далее.

А вот слово kasha — это исключительно гречневая каша. И хотя у них есть слово, обозначающее гречку, — buckwheat, — даже на упаковках и ценниках в магазинах часто пишут не его, а просто kasha.
Что такое «каша» у англичан?  Мы привыкли, что в русском языке очень много заимствованных слов, но и из русского языка иностранцы тоже заимствовали слова.
Около минуты
2101 читали