Найти тему
13,8 тыс подписчиков

Если кто-то сталкивался с таким терминами (англоязычными) в недвижимости как:

- кооп,
- кондоминиум // coop, condominium/ condo,
- довоенное здание в Америке // здание довоенной постройки,
- классический six-pаck или классическая шестёрка,
- или классическая довоенная шестёрка,
- браунстоун или таунхаус в браунстоуне
- или квартира в браунстоуне,

а также:
- понимаете разницу между Верхним и Нижним Западными и Восточными районами Манхэттена
- районо Митпэкинг и Парк Авеню
- недвижимостью в Тайбеке, Гринвич Вилладже
- и Ист и Уэст Вилладж
- Батарейным парком и Грэймерси
- и районом Wall Street West, который находится вовсе на на Волл Стрите и уж тем более не в Нью-Йорке,

то серия данных статей Вам точно бесполезна :) Ну а, если интересно, то приглашаю познакомиться с такими вот понятийными нюансами. Англоязычные термины, кстати, полезно знать всем — они так или иначе попадают в оборот и в других странах/рынках, помимо того, что что-то адаптируем и мы. В первой статье такого рода рассказываю о том, как СВБГ начал прямо сразу знакомить нас с, пожалуй, самой главное ценностью Нью-Йорка — его недвижимостью.
Если кто-то сталкивался с таким терминами (англоязычными) в недвижимости как: - кооп, - кондоминиум // coop, condominium/ condo, - довоенное здание в Америке // здание довоенной постройки, -...
Около минуты
110 читали