105 подписчиков
English for Lawyers? Let's try.
На первом курсе я сдала IELTS на C1 или 7.5 баллов из 9.0, прошла в каком-то семестре курс по Юридическому английскому языку, но результаты от прохождения курса были не утешительными. Я очень расстроилась, так как занятий было мало, и группой мы освоили весь материал "галопом по Европам". Как итог знаний -0.
Не знаю, зачем я снова к этому возвращаюсь и пригодится ли мне юридический английский, но у меня личный пунктик стоит: выучить профильный vocabulary для юристов.
Спустя 4 года чувствую, что растеряла я свой навык английского языка. Пригодиться ли он после выпуска из МГЮА? Пригодиться ли вообще мне в жизни знание английского языка? Я без понятия.
"Есть задача, реши её". Кто смотрел мультфильм Роботы, наверно помнит эту фразу Бигвелда) Я выросла на этом мультике, поэтому многие моменты и фразы запомнились.
Не буду тянуть кота за то, что тянуть не следует: учебники есть, программа есть, по мере изучения материала, буду делиться интересненьким и полезным контентом.
Как помню, ряд ведущих вузов предлагают платные курсы за подготовку к сдаче MSAL и освоение знаний, особенно "юридического английского" (изучение зарубежных правовых систем, зарубежных норм права, правовых документов в оригинале и многое другое). Но я выбираю тернистый путь (yes, I have neither enough money to pay for the course, nor a teacher who can help me for free).
1 минута
22 августа 2023