Найти тему

Эх, порошок из детства.. "вы ещё кипятите, тогда мы идём к вам!"?


Хотя сейчас у меня совсем другая фраза в голове, когда я вижу "Тайд".

Есть старинная английская поговорка:

▶️ Time and tide wait for no man

Разберёмся:

➡️ time - время 🕓
➡️ tide - прилив, волна 🌊

High tide 🌊 covered the beach - высокий (сильный) прилив скрыл пляж

Выходит, что:

▶️ Время и "тайд" (прилив) никого не ждут

Самое интересное, что в 13 веке, когда эта фраза впервые упоминается, слово "tide" означало "время"!

Т.е для людей 13 века фраза звучала, как "время и время никого не ждут",

Такой вот повтор, усиление смысла.

Позже слово "tide" всё-таки изменило значение на "прилив", чтобы не создавать повторов в языке.

Да и "прилив" (tide) и правда никого не ждёт, так что смысл остался правильным.

Have a good day!)👋🙂
Эх, порошок из детства.. "вы ещё кипятите, тогда мы идём к вам!"?  Хотя сейчас у меня совсем другая фраза в голове, когда я вижу "Тайд".
Около минуты
118 читали