Найти тему
37 подписчиков

Прочитано: Валерий Печейкин "Пушкин, помоги!"

Если бы не Кафка, причисленный к русской литературе, не стала бы эту книгу читать. А если бы она не стояла в магазине запечатанной в плёнку, не стала бы покупать. Надеялась, что её можно будет взять на Литрес в качестве 4-й бесплатной книги, обломалась. Вот некоего Терри Пратчетта в той же ценовой категории (329 рублей) получить можно было, а великого писателя современности Печейкина нет. Собрала все возможные скидки, купила за 210 рублей с копейками. (Спойлер: лучше бы эти деньги на кошачий корм потратила).

Книга не плохая и не ужасная. Она унылая и скучная. Со второй половины читала её по диагонали, перепрыгивая через страницы.

Сначала автор мучает русских писателей своими размышлениями о них. Затем мучается читатель размышлениями автора о счастье, рекламе, фильме и книге "Петровы в гриппе", Нобелевской премии, которая больше никогда не светит российским писателям, и иным потоком сознания обо всём и ни о чём. Какое отношение 2-я часть книги имеет к заявленной теме - лекции о русской литературе? Никакого. Зато увеличивает объём.

Автор удостаивает своим вниманием: Пушкина, Гоголя, Грибоедова, Достоевского, Льва Толстого, Некрасова, Гончарова, Владимира Одоевского, Сологуба, Ахматову и Кафку (куда ж без этого столпа русской литературы). С полной уверенностью в этот список можно было бы включить и Шекспира. Потому что в статье про Льва Толстого, сравнив его с Шекспиром, а их обоих с айфоном и андроидом, автор забывает о Толстом и полностью сосредотачивается на классике английской литературы.

Я читала электронную книгу, без возможности предварительно быстро её пролистать. Поэтому, когда в статье о Гончарове автор назвал его русским Кафкой, у меня была мысль, что на этом с Кафкой всё, а слоган "Лекции о русской литературе: от Пушкина до Кафки" - не более чем рекламная уловка для привлечения внимания. Однако впереди ждала глава "Кафка как великий русский писатель".

Потому что "в России очень любят Кафку", а Кафка "любил писать о тех странах, где никогда не бывал. ...в его текстах рассказывается об Америке, Китае и России. ...он был уверен, что в России ему было бы хорошо. ...Кафке казалось, что Россия - это такая огромная снежная страна, где можно затеряться и где тебя оставят в покое". На этом, собственно, сращивание Кафки и России заканчивается и начинается рассказ о его жизни и творчестве.

Будем считать, что это выше моего ума - понять, каким образом Кафка из австрийской / немецкой литературы переметнулся на русскую сторону.

Маркировку "18+" и плёнку на книгу повесили, скорее всего, из-за неоднократных упоминаний и намёков на гомосексуальность. В частности, приводится отрывок из повести Достоевского "Неточка Незванова" с женскими поцелуями.

А завершу я свой отзыв "жизнеутверждающей" цитатой из прочитанной книги: "В России нельзя не пить и не болеть". Вот так вот.

Издательство Inspiria, 2023 год. Объём 160 страниц.
ПС. Кто как, а я больше книг от издательства Inspiria покупать не буду.
2 минуты