53 подписчика
АКАДЕМИК ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ ТОПОРОВ (1928–2005)
Небольшая группа студентов, в которую входили Татьяна Яковлевна Елизаренкова (ставшая в 1950 году женой Владимира Николаевича), Татьяна Вячеславовна Булыгина, Павел Александрович Гринцер, к которым присоединялся и Вячеслав Всеволодович Иванов, занималась индоевропейскими языками с увлечением. Достаточно сказать, что для части из них именно санскрит стал основным научным интересом. В первую очередь - для бывшей в то время уже аспиранткой Веры Александровны Кочергиной, которая с тех пор занимается классическим санскритом. Т.Я. Елизаренкова увлеклась в большей степени тем, что не укладывается без остатка в правильные ряды индийских грамматических форм: пракриты, пали, древнейшие языковые формы, засвидетельствованные в Ригведе. Ей принадлежит первый полный русский перевод Ригведы (уже вышедший) и Атхарваведы (переизданный в 2023 году, за исключением 20й книги). Сам Владимир Николаевич неоднократно обращался в своем творчестве к древнеиндийскому материалу, опубликовав совместно с Вяч. Вс. Ивановым совершенно нетрадиционное описание санскритской грамматики [1960 г.] и с Т.Я. Елизаренковой - грамматику языка пали [1965 г, 2003 г.], а также большую серию статей, посвященных буддийским текстам, перевод «Дхаммапады» с обширной вступительной статьей и комментариями [1960 г.] и книгу о драме Шудраки «Глиняная повозка», не случайно имеющую подзаголовок «Приглашение к медленному чтению» [1998 г.].
Академик Н. Н. Казанский
1 минута
22 июля 2023