Найти тему
25,5 тыс подписчиков

Министр иностранных дел Германии Анналена Бербок выступая по-английски с речью в ходе официального визита в ЮАР, по ошибке назвала эту страну "беконом надежды".

Ошибка не осталась незамеченной, и немцы узнали об очередном ляпе своего иностранного министра благодаря СМИ.
Газета Bild процитировала своего министра: "Путь к свободе ЮАР оказался беконом надежды, который вдохновил мужчин и женщин по всему миру".
В английском языке существует выражение "beacon of hope", которое переводится как "маяк надежды". Однако у германского министра вместо "маяка" получился "бекон" (bacon).
Вот что бывает, когда хочется блеснуть эрудицией, а получается ерундистика. Уж лучше бы говорила на родном языке.
А так получила кучу "комплиментов" в соцсетях, сообщает газета.
В Германии уже привыкли, что глава германского МИД не очень образована, но зато очень уверенная в себе дама.
А многие вспомнили, что Бербок получила образование как раз в Лондоне.
Значит, плохо училась.
Но многим понравилось выражение "бекон доброй надежды". Видно немцы уже оголодали.
Министр иностранных дел Германии Анналена Бербок выступая по-английски с речью в ходе официального визита в ЮАР, по ошибке назвала эту страну "беконом надежды".
Около минуты
1452 читали