Найти в Дзене
3992 подписчика

Перевод на русский язык устоявшегося словосочетания Digital native не очень прост. Чаще всего его в российской периодике переводят прямым подстрочником «цифровое коренное население», что, конечно же не совсем соответствует смыслу, который вкладывают в это словосочетание англичане, его придумавшие.


Возможно, эту фразу необходимо трактовать чуть шире, понимая под словами Digital native целое поколение молодых людей, которые родились и выросли в современном мире, где на каждом шагу царят цифровые технологии.

Этим «детям интернета» уже кажутся обычным делом и беспроводной доступ в сеть из самого глухого «медвежьего угла», и стогигабайтные носители информации, умещающиеся в ладони, и мобильные телефоны с возможностью видео и звукозаписи, спутниковой навигацией и системой речевого управления. Именно этим они и отличаются от более старших поколений, которые трактуются современными социологами как digital immigrants — «цифровые иммигранты».

При этом напрочь забывается, что именно они – старшие поколения – собственно и создали тот цифровой мир, в котором живут современные дети.

Канули в Лету те времена, когда мы бегали по городу в поисках работающей телефонной будки, когда нам нужно было сделать важный звонок. Современные студенты уже не проводят часы в читальных залах библиотек, готовясь к экзаменам. Для того, чтобы освоить иностранный язык можно даже не встречаться с преподавателем – многие выбрали возможность изучать английский при помощи онлайн сервисов и мобильных приложений, которыми изобилует сегодня Всемирная паутина.

Переводчики уже не гоняются за новыми словарями, справочниками или пособиями по техническому переводу – все это имеется в онлайн доступе. А если каких-то новых учебников пока еще нет, то их всегда можно найти в интернет магазине и заказать доставку, выбрав при этом наиболее дешевый вариант.

Мы уже не можем представить себе жизнь в современном мире без смартфонов, электронной почты, видеохостингов, сервисов мгновенной передачи сообщений и социальных сетей. Так почему же к новому поколению относят лишь тех, родился после 1980 года?

Разве только подросток способен выполнять домашнее задание по английскому языку под музыку, звучащую в его наушниках из цифрового плеера, то и дело заглядывая в Интернет в поисках нужной ему информации, при этом он не прерывает разговор по скайпу и обмен смс-ками с друзьями. Вероятно, Digital native — это те, кто вполне способен работать в таком «многозадачном» режиме, тогда как их родителям желательно сосредоточиться и найти для работы место поспокойнее.

✔️✔️Откуда что берется

Оба термина — Digital Immigrant и Digital Natives — были введены Марком Пренски в его книге «Обучение на основе цифровых игр». Вот что конкретно он написал: «Большая часть наших проблем с образованием проистекает непосредственно из того факта, что цифровые иммигранты, которыми являются большинство наших учителей, не очень свободно владеют языком, на котором говорят цифровые аборигены».

🌏Как это будет по-русски

Рожденный в цифровом мире
Цифровой абориген
Цифровой туземец
Цифровое поколение

👉 Еще больше рассказов про английские идиомы и американский сленг в специальной подборке на моем канале.
Перевод на русский язык устоявшегося словосочетания Digital native не очень прост.
2 минуты