Найти в Дзене

Немного о музыке? Нет, не о корейской на этот раз, о ней - косвенно. В машине мы всегда едем под музыку. На этот раз условно сказать под "Алису". Вкусы у нас с мужем на 90 процентов совпадают, а оставшиеся 10 стараемся слушать по отдельности. Он вовсе не против корейских ребят и девчат, если они не нерушимым бесконечным строем идут, а так "лезут" периодически из щелей. Я тут даже сказала: "Смотай, эта песня уже была," на что он ответил "Была в мужской версии, это женская" Он любит сравнивать версии. Порой может штук 50 сравнить известных хитов, это увлекательно.

Так что Принц Первый за рулем музыку или вообще не слушает или не вслушивается. Почему? Потому что ставка на скорость, свободную трассу выключение мыслей о постороннем. А у нас ставка на пробки и черепаший ход в них. Да и вообще муж не Шумахер по натуре своей, даже когда свободно, чего по выходным не бывает в принципе. Когда вижу не московские или иностранные номера, все думаю - зачем вы претесь в Москву после обеда в воскресенье, мазохисты? Так что было время не только вслушаться, но и обсудить. Вспомнить.
На этот раз воспоминания перенесли даже не в юность, в детство.
Зазвучала песня Хампердинка "A Man Without Love", а потом через перерыв еще парочка. И все такие знакомые, что ты готов подпевать, потому что через много лет помнишь слова.
Смысл песен на английском я понимаю на 95 процентов (что-то могу не расслышать), на испанском процентов на 40, на корейском не понимаю совсем, ну слов 5 может быть, которые кочуют из песни в песню с завидным постоянством.

Вот об этом я и размышляла. Нет, сначала вспомнила, как мама с подружками в Америке обсуждали, что поклонницы снимают себя кружевные аксессуары прямо на концерте и бросают на сцену. Тогда был бум популярности. Мне было лет шесть, я все никак не могла понять, зачем они это делают и вообще как можно сделать подобное на людях и в чем смысл.
А мама с подружками тоже удивлялись, но, наверное, как-то иначе. У нас много чего в СССР, якобы не было...
Но соперничество между поклонницами разных артистов было издавна. Бабушка рассказывала про лагеря поклонниц Лемешева и конкурентов, толпящихся у театра. Она в душе поддерживала Лемешева всей душой, но примкнуть считала неверным.
Начала думы с этого. А потом переключилась на тексты, на содержание. Почему-то все красивые песни на любом языке об одном и том же, не так ли? Ну да - о любви! Но не просто о ней. Или о безответной или о законченной, о расставании.
Вчера делала ролик на песню из фильма с хорошим концом. А текст... в общем все ровно то же самое, что и из фильма с плохим, только порядок слов другой. На любом языке одни и те же основные слова и фразы, красивые и не очень, но смысл общий. Видимо, чем красивее мелодия, тем грустнее текст? Или не так? А почему веселые песни об этом не так хочется слушать?
Еще смеялась в душе над тем, как срисовала с советской пластинки артиста этот профиль и наврала в три короба подружке, что это мой парень, даже не стенку рисунок повесила. Ума хватило не выдать такую историю будущему мужу, страстному меломану, который знал все обложки всех пластинок, а эта так была у него дома, она у нас и сейчас есть.
Но ему я тоже нашла что сочинить в 12-14 то лет, самое время для сказок.
Мой корейский даже не поющий Принц Первый не любит сказочников? Свекровь тоже не любит и даже так обзывается на врунов, иногда. Типа не оскорбила. Не врун, а сказочник. Но мы же Фантазеры! Это другое? И в том возрасте это простительно, это не сказки, а мечты, в которые веришь, как в реальность.

А про белье по сей день непонятки. Так и не нашла я ответа на вопрос "Зачем?" и "Как это можно на публике". А ему то радость в чем?
Артисту уже немало лет, он 1936 года (даже на год старше мамули) но песни слушать так и не надоело..., правда интересоваться им глубже и шире я никогда не интересовалась. Детские "впечатления" от поклонниц, наверно повлияли на желание. Муж обычно о музыкантах знает очень много и рассказывает интересно.
Много еще всякого из юности прослушали, пока ехали...но на раздумья сподобил именно этот исполнитель на этот раз.
Немного о музыке? Нет, не о корейской на этот раз, о ней - косвенно. В машине мы всегда едем под музыку. На этот раз условно сказать под "Алису".
3 минуты
198 читали