Найти тему

История рассказана с разрешения моей подруги.

Я пришла в гости к подруге, а у нее борщ.
И подруга долго рассказывает, как она готовила его по рецепту Белоники
Я пробую, а борщ «ну, так себе» я со своей честностью начинаю говорить, что ЧЕТО Белоника напортачила с рецептом. И ей бы сосредоточиться.
А выясняется в процессе разговора, что моя подруга, капусту поменяла на свеклу, соль на перец. Вообщем рецепт уже не Белоники а моей подруги вышел.
Вот вам и неловкий момент. Как теперь выходить из положения я же уже ОЦЕНИВАЛА супчик.
И вдруг понимаю все тоже самое делают мои клиенты. Говоришь им 1;2;3;4 а они два пропустили они и так это умнеют; три не сделали потому, что некогда было.
В Японии есть концепция -СюХаРи
• Сю (яп. 守 сю, от яп. 守 — «соблюдать») — первая ступень, означающая, что надо заучивать всё точно так, как показывает учитель.
 • Ха (яп. 破 ха, от яп. 破 — «прорываться») — вторая ступень, на которой ученик обдумывает свои действия, изменяет правила, пробует их нарушать, строит новую систему своих собственных правил.
 • Ри (яп. 離 ри, от яп. 離 — «отделяться») — третья ступень, согласно которой нужно освободиться от правил — правил больше нет, существует лишь естественный ход вещей
Слава богу моя подруга - считает убеждена что рецепт Белоники, а не ее. И меня пронесло с моей честностью.
Если ты шеф-повар мишлен то тебе рецепт Белоники не нужен ты находишься на третей стадии мастерства. Задача моя как специалиста - объяснить, ребята если вы пока еще на первой стадии то делайте все рекомендации по порядку а не выборочно. Чтоб не говорить почему у вас что то не работает.
Ну вы поняли к чему я 😉? Вот почему нужно работать с наставником.
История рассказана с разрешения моей подруги. ⠀ Я пришла в гости к подруге, а у нее борщ.
1 минута