Найти тему

Кстати, наткнулся сегодня на интересную такую критику песни "Перепелочка", которая на белорусском. Так вот суть критики диванных дикарей заключалась в том, как же это так связана песня, да еще и на белорусском, да еще и с Днем Независимости 3 июля, с годовщиной освобождения Минска Красной Армией в 1944 году.


Ну как бы так сказать пещерным критиканам... На белорусском песня потому, что она народная. Я понимаю, что белорусофобам, выдающим свою ненависть ко всему местному за вопли "мы пророссийские" (повторюсь, одно не значит второе и является ложной интерпретацией своих действий) так удобнее манипулировать, но факта это не отменяет, что слова ее на белорусском.

А песня стала ассоциироваться с военным временем еще во многом потому, что Лариса Александровская в том числе ее годами исполняла для солдат на фронте. Годами ! Ездила ! И исполняла ! На фронте ! Потому да, "Перепелочка" прочно ассоциируется в белорусской и советской культуре с военным временем.

Потом с песней поработал и Мулявин )
Около минуты