23,4 тыс подписчиков
Проблемы и развитие систем искусственного интеллекта
🤖 Искусственный интеллект развивается сейчас семимильными шагами. Как будто только недавно научился генерировать хоть какие-то сносные картинки, а сейчас уже и в строении кистей рук разобрался, и код программы за вас написать может… Мы решили разобрать отрывок из видео TED-Ed, в котором профессор информатики и специалист по ИИ Стюарт Рассел рассказывает о проблемах и развитии систем искусственного интеллекта.
Отрывок выше сопровожден двойными субтитрами — английскими и русскими. А ниже мы, как всегда, разберем подробнее несколько полезных разговорных фраз из этого видео.
To factor into [ ˈfæktər ˈɪntuː ] — фразовый глагол, который используется в значении «влиять на». Кроме этого варианта перевода, может также встречаться перевод «учитывать(ся) в».
I have the impression that your decision may factor into the future of the project. — У меня сложилось впечатление, что ваше решение может повлиять на будущее проекта.
При помощи глагола to require [ rɪˈkwaɪə ] можно потребовать что-то или же сообщить, что вы в чем-то нуждаетесь. Согласитесь, что оттенки значения немного разные. Понять, требует от вас что-то человек или сообщает о своей нужде, всегда можно по контексту. Сравните:
I require you to do what I say! — Я требую, чтобы ты делал то, что я говорю!
If there's anything you require, Mr Chen, tell me. — Если вам что-нибудь понадобится, мистер Чен, скажите мне.
Чтобы сказать о том, что какое-то событие происходит в течение некоторого времени или со временем произойдет, вам потребуется фраза over the course of [ ˈəʊvə ðə kɔːs ɒv ].
Everyone changes over the course of time. — Все меняются с течением времени.
Нередко хочется избежать какого-то серьезного разговора или встречи с человеком, которого точно не хочется видеть. Для этих целей вам отлично подойдет глагол to avoid [ əˈvɔɪd ].
I try to avoid impulsive purchases, but sometimes I just can't resist the temptation. — Я стараюсь избегать импульсивных покупок, но иногда просто не могу устоять перед соблазном.
Why have you been avoiding me since our last conversation? — Почему ты избегаешь меня с момента нашего последнего разговора?
При помощи фразы a side effect [ saɪd ɪˈfɛkt ] можно описать побочные эффекты какого-то медицинского препарата. Также это выражение применимо в отношении внезапного и зачастую неприятного последствия сложившейся ситуации.
The doctor said that drowsiness may be a side effect of these pills. — Врач сказал, что сонливость может быть побочным эффектом этих таблеток.
Don't you think about the side effects of this new law? — Вы не задумываетесь о нежелательных последствиях этого нового закона?
Ставьте нам 🔥, если пост был интересен.
2 минуты
23 июля 2023