36,9 тыс подписчиков
Я превращаюсь в того самого никчемного блогера, который все обещает что-то написать и никогда не пишет. Поскольку подписчики в экстремистской сети с картинками справедливо негодуют, что обещала написать про "Башню из черного дерева" Джона Фаулза и Бретань, но не написала, решила все же исправиться.
Итак, как многие помнят, сюжет у этой (без преувеличения волшебной) повести вкратце таков. Молодой английский художник и по совместительству немного искусствовед Дэвид, тяготеющий к нефигуративному искусству, едет во Францию, в Бретань, навестить старого художника классического направления - эпатажного и скандального гения по имени Генри. Приехав к нему в поместье в окружении романтических дубрав и лесных озер, главный герой знакомится с двумя девушками - то ли ученицами, то ли любовницами, то ли служанками старого мэтра. И одна из этих девушек по имени Мышь (если в слове Muse проделать дырку, она станет Мышью - Mouse) оказывается, во-первых, невероятно талантлива, а во-вторых, столь же прекрасна.
Генри и Дэвид много спорят о живописи (старый художник выглядит в этих спорах более убедительно - молодой уж больно правильный и потому скучноватый), а еще Дэвида начинает неудержимо тянуть к Мыши - к ее подруге тоже, но все же к Мыши больше. Герой хочет спасти Мышь - избавить ее от Генри, открыть ее талант большому миру, но дома его ждут жена и дочка, да и вообще хлопот не оберешься. Поэтому, помаявшись как следует, Дэвид уезжает ни с чем, оставив прекрасную даму в сказочных лесах, в лапах старого хитрого дракона.
Когда я читала повесть в первый раз, мне было лет 17, и, конечно, тогда это была повесть о невозможной, не случившейся любви. Когда я прочла ее лет в 35, я поразилась, как же там мало собственно той любви, и как много разговоров об искусстве. Когда я прочла ее этим летом, в Бретани, я поняла, что это повесть о Бретани.
Метафора рыцаря в сверкающих латах, дракона и прекрасной дамы прошивает текст Фаулза насквозь. Об этом говорят и Мышь (дама), и Генри (дракон). Даже трезвый прагматичный Дэвид, пишущий картины, которые "хорошо смотрятся в интерьере", в какой-то момент проникается несколько неловкой для него ролью рыцаря. Позже он сбрасывает морок и бежит из зачарованного драконьего королевства в привычный мир светлой геометрически правильной рациональности, но поначалу даже он непроизвольно и неосознанно начинает воспроизводить древний паттерн, словно бы подчиняясь магии места.
Вообще, конечно, Бретань – полноценный персонаж повести Фаулза. Она предстает царством продуктивной и опасной иррациональности, и в этом качестве прямо противопоставлена бесцветной, безопасной и, в сущности, бесплодной Англии, из которой в свое время Генри уехал навсегда и где благополучно процветает Дэвид. Противопоставление Бретани и Англии у Фаулза – это противопоставление хаоса и космоса, старого искусства и нового, хтонического дракона и благовоспитанного рыцаря.
Вся эта метафорика возникает применительно к Бретани неслучайно. Мы привычно соотносим Артуровский цикл с Англией, но вообще-то Бретань имеет на него едва ли не больше прав. В Броселиандском лесу показывают могилу Мерлина (честно говоря, это просто один из нередких в тех краях мегалитов, но кто ж нам запретит верить), там же находится Долина Без Возврата, куда по воле Морганы отправлялись неверные рыцари (и которую, по идее, неплохо бы посетить Дэвиду), дом волшебницы Вивианы и вообще много всего связанного с дамами, рыцарями, волшебством и драконами. Да и генеалогически Артуровские легенды, кажется, берут начало в преданиях скорее Бретани и Уэльса, чем Англии как таковой.
Поэтому можно смело утверждать, что «Башня из черного дерева» - та книга, где сеттинг задает сюжетную рамку. И если в этот момент вы подумали о «Волхве», где тоже были мудрый и опасный старец-чародей, две девушки, молодой пришелец, и где рамку (на сей раз античную) тоже задавал сеттинг греческого острова, то вы вспомнили правильно – Фаулз сам об этом много писал, называя «Башню» более реалистичной версией «Волхва».
3 минуты
30 июня 2023
1421 читали