4830 подписчиков
Тайский словарь.
Кому-то может пригодиться, а кто-то, возможно, захочет подключиться и дополнить. Начинаем!
Если вы хотите, чтобы простые тайцы вас понимали, навсегда забудьте свой оксфордский акцент при общении с ними. По прототипу наших КеПчуК - кетчуп, ПиНжак - пиджак, у тайцев тоже есть много чего своего.
1) АйТим - мороженое от английского (Ice Cream)
2) Эпн - Яблоко (Apple)
3) ПёдСкад - ой не поверите, даже не догадаетесь, First Class, применяется чаще не к сидению в самолёте, а к модному человеку
4) Мулинекс - миксер, если хотите купить его не пытайтесь мудрить и объяснять, что вам всего-то нужен Mixer, скажите Mulinex и все вас поймут.
5) Фэб - стиральные стредства (аналогично, как с Мулинекс - первый бренд стирального порошка, который привезли в Тай) но тут есть очень смешные нюансы, если раньше Фэб это был только порошок бренда Fab, то теперь условно любой, Фэб Омо, например. А ещё теперь Фэб бывает и жидкий, хоть непосредственно Fab и не бывает, есть Персилы и другие.
6) Котек - прокладки (Kotex) совсем не обязательно это должен быть этот бренд, но вас поймут
7) Мама - все нудлы быстрого приготовления, даже если это бренд ВайВай, например, будет Мама ВайВай
8)
Злополучный КеПчуК мы тоже не обойдём, как же без него? Так вот, не старайтесь произносить это слово, с любым прононсом, Ketchup 90% простых тайцев не знают, даже повара (если местечковые), не говоря об официантах. Если не можете выговорить Сос Макратхэд, то большинство поймёт Tomato sauce куда быстрее, чем Кетчуп.
9) НаамМонед - Лимонад
10) А также Камачо (Commercial) и Промочан (Promotion)
11) Конечно в этот список должен войти и Мосай - мотобайк, сокращение от английского motorcycle, он вообще-то мотосай, но и это ленятся выговаривать, соркатили до мосая)
12) Ну и разумеется эти сокращения везде и в названиях провинций. Чан-Чантабури, Чон-Чонбури, Кан-Канчанабури.
В комментариях дополняйте список вашими словами!
Больше новостей в нашей группе Вконтакте: vk.com/...uri
Скачать прайс
Написать в WhatsApp
1 минута
30 июня 2023