Найти тему
118,3 тыс подписчиков

Нюансы перевода. Вот три варианта заголовка интервью главкома Валерия Залужного журналистам Би-Би-Си. В трёх языковых версиях.

1) В британском (крайний справа скрин) оригинале - "человек, стоящий за украинским контрнаступлением".
2) В свидомой версии – "первый после бога". А как же Зеля, спрошу я? Ну да ладно.
3) И наконец в русскоязычном варианте – "генерал Волан-де-Морт".
Для тех, кто в танке ©: Волан-де-Морт = один из самых известных тёмных волшебников, обладающий огромнейшей магической силой и практически достигший бессмертия при помощи крестражей.
&&&&&
Нюансы перевода. Вот три варианта заголовка интервью главкома Валерия Залужного журналистам Би-Би-Си. В трёх языковых версиях.
Около минуты
12,4 тыс читали