3339 подписчиков
КАК Я СОСТАВЛЯЮ ТЕСТЫ ДЛЯ ПУБЛИКАЦИЙ
После внесения ясности в задачи данного блога, возникла необходимость сказать несколько слов о самих публикациях. В последнее время участились случаи неаргументированной критики со стороны некоторых отдельных товарищей (своими подписчиками я их назвать не могу, ибо они подписываются исключительно с целью покритиковать или унизить автора блога). Сначала они тщательно выискивали “ошибки” в опубликованных мною тестах. Когда выяснялось, что ошибок там нет, по поводу чего я приводила доказательства из авторитетных источников, они на некоторое время успокаивались, а потом принимались за старое.
Наверное мне следовало с самого начала прояснить, каким образом появляются тесты в данном блоге, и откуда я беру для них информацию, но у меня и сомнений не было, что у кого-то моя деятельность может вызвать такой резкий негатив. Однако люди все разные, а потому я решила сделать данный пост, чтобы расставить все точки, как говорится.
📌 В составлении обычных тестов по грамматике и лексике разных уровней я опираюсь в основном на британские многоуровневые учебники (в частности издательства Longman, Pearson, а также Cambridge University Press). Беру их за основу и моделирую похожие тесты, иногда в имеющиеся добавлю что-то от себя, но это “что-то” никаким негативным образом на качество не влияет. Уровни, указанные в шапке тестов, я также беру из этих самых учебников, поэтому на комментарии, что тесты слишком просты для того или иного уровня, мне сложно что-то возразить. Я могу лишь опираться на свой прошлый преподавательский опыт и учебники, по которым я сама работала с разными группами. Но будучи уже непрактикующим преподавателем проверить, насколько изменились данные позиции, мне не представляется возможным.
📌 Есть тесты, которые я беру из вышеуказанных учебников, не предполагающие варианты ответов, ответы к которым я подбираю сама, внося некоторые корректировки в предложения. Поэтому данные тесты могут быть легче или сложнее в выполнении. Иногда варианты подсказывают правильный ответ, а иногда наоборот, запутывают.
📌 Есть среди публикаций и мои собственные тесты, авторские, так сказать. Это в основном тесты по лексике (на словообразование, работа над ошибками, лишнее слово, подбор подходящего объяснения и т.д.). За основу в них я беру лексику и грамматику того или иного уровня, опираясь на британские учебники.
📌 Что касается тестов, с помощью которых можно проверить свою готовность к тому или иному экзамену, в том числе и международному (заметьте, я не указываю, что я готовлю к этим экзаменам), то для их составления я обращаюсь к профильным учебникам, которые и готовят к сдаче данных экзаменов. Опять же, не все задания, которые там существуют, предполагают наличие вариантов ответов, поэтому варианты я часто подбираю сама, в зависимости от задания в тесте. Но сама суть тестов от этого не страдает.
Недавно мне указали на то, что тесты к экзаменам не мои, что я их просто перепечатываю. Мне было очень странно прочитать подобный комментарий. Для меня это было что-то вроде ситуации, когда ты приходишь на занятие по подготовке к экзамену, а преподаватель вместо того, чтобы заниматься по проверенным учебникам, достает некую левую книжицу и начинает тебе впаривать (прошу прощения за сленг) какую-то отсебятину. Лично мне было бы гораздо спокойнее готовиться по учебникам, авторы которых имеют непосредственное отношение к сдаче этих экзаменов и по которым не первый год люди успешно готовятся и также успешно сдают. Но видимо у кого-то другое мнение на этот счет.
Вот, пожалуй, и все, чем хотела поделиться с вами сегодня.
Если прочитав этот пост, вы решите покинуть данный блог, что ж, тогда, как говорят англичане, "goodbye". Только, большая просьба, делайте это, пожалуйста, не уведомляя об этом окружающую общественность. Ей и без того есть чем заняться. Если же наоборот, вас все устраивает, тогда милости просим) Друзьям я всегда рада) Спасибо за понимание!
Enjoy your English!
3 минуты
19 июня 2023
109 читали